Перевод: Чжан Хуали

献给痛苦的颂歌 Песнь в честь боли ("Боль. Я ищу ее иногда…")

Боль.

Я ищу ее иногда.

Не зная где найти,

брожу по улицам

в их лабиринте.

Ее лицо различить непросто,

но, боль моя, на этот раз тебя я встретил.

Я был один из тех, кто за руку поймал

тебя, волнуясь. И обнял.

О, боль щемящая, ты тело

вдруг заставляешь содрогаться.

Теперь, найдя тебя,

не буду я капризным, как погода.

Пусть, наконец, венок терновый

сжимает голову мою.

Боль, ты нужна мне, и это не ошибка,

а собственный мой выбор.