Перевод: Чжан Хуали
献给痛苦的颂歌 Песнь в честь боли ("Боль. Я ищу ее иногда…")
Боль.
Я ищу ее иногда.
Не зная где найти,
брожу по улицам
в их лабиринте.
Ее лицо различить непросто,
но, боль моя, на этот раз тебя я встретил.
Я был один из тех, кто за руку поймал
тебя, волнуясь. И обнял.
О, боль щемящая, ты тело
вдруг заставляешь содрогаться.
Теперь, найдя тебя,
не буду я капризным, как погода.
Пусть, наконец, венок терновый
сжимает голову мою.
Боль, ты нужна мне, и это не ошибка,
а собственный мой выбор.