Перевод: Чжан Хуали

反差 Другой путь ("Я шел без цели. Вдруг в ясном небе затмилось солнце…")

Я шел без цели.

Вдруг в ясном небе затмилось солнце,

и я почувствовал угрозу,

и, как другого человека,

себя увидел со стороны.

Его вскормили холодной гречкой.

Вот он крадется в темноте,

почти неразличим.

Вот перед ним раскрылась пропасть,

на дне ее, в черной земле, виднелся

орнамент из костей,

давно захороненных здесь,

как племени белый знак,

как знак того, что души предков с нами.

Я видел древнюю земляную стену,

несущую сквозь века

память моего народа,

но мудрость давно утоплена в вине.

Я слышал мерные удары барабана,

но не было в нем зажигательного ритма.

Я не стану искать загробный мир,

туда другим путем пойдет

мое второе Я.