Шицзин - Книга песен  (VI в. до н. э.)  詩經 Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Перевод: Штукин А.А.

采菽 (采菽采菽 筐之筥之) 2. Встреча князей царем ("Сбираем бобы мы, сбираем бобы...")

I

 

Сбираем бобы мы, сбираем бобы -

В корзинки и сита их надо сложить.

Пришли ко двору благородства мужи -

Не знаю: чем лучше мне их одарить?

Хоть нечем мне этих мужей одарить -

Дарю колесницы, упряжки коней...

Еще чем, не знаю, мне их одарить? -

Одеждой узорной с драконом на ней.

 

II

 

Ручья вытекает струя из земли,

В ручье мы душистые травы нашли.

Мужи благородства спешат ко двору -

Знамена с драконами видны вдали.

Знамена полощатся их на ветру,

И звоном звенит колокольчик сильней,

И тройки пришли, и четверки коней -

Мужи благородства спешат ко двору -

 

III

 

Горят наколенники красные их,

Их стянуты икры в повязках косых -

Небрежности нет на приемах моих.

Сын неба, да буду я милостив к вам,

Я радуюсь вам, благородства мужи.

Сын неба, велю возвеличить я вас,

Я радуюсь вам, благородства мужи,

Кормленье328 велю увеличить для вас.

 

IV

 

Вы лишь поглядите на ветви дубов,

Как листья на них и пышны, и густы!

Я радуюсь вам, благородства мужи,

Вы - сына небес государству щиты.

Я радуюсь вам, благородства мужи,

В вас тысячи благ воедино слиты.

И люди, что следом за вами пришли,

Они безупречны - и вместе просты.

 

V

 

Колеблется в зыбях из тополя челн,

Его закрепляет на месте канат.

Я радуюсь вам, благородства мужи, -

Сын неба ценить по достоинству рад.

Я радуюсь вам, благородства мужи,

И жалую много щедрот и наград.

О, как вы охотно из вашей земли

С готовностью в нашу столицу пришли!

Примечания переводчика

Одеждой узорной с драконом на ней - Дословно: "Черной верхней одеждой с вышитыми на ней драконами и юбками с вышитыми на них топорами", одеянием, приличествующим достоинству князей. Все это выражено в китайском тексте всего тремя словами, из которых два слова не имеют эквивалента в русском языке.

Кормленье - уделы, получаемые князьями за службу царю. Доходы с этих владений поступали в распоряжение князей, приносящих известную дань царю.