Перевод: Алексеев В.М.

秋日 (反照入闾巷,忧来与谁语) В осенний день ("Закатное солнце стоит в деревенских воротах…")

Закатное солнце

стоит в деревенских воротах

Сделалось грустно -

с кем перемолвлюсь словом?

Сельским проулком

нынче никто не ходит.

Ветер осенний

зрелую ниву колышет.