Перевод: Голубев И.С.

"Не сдержать на ветках иве эту шелковую прядь..."

Не сдержать на ветках иве эту шелковую прядь.

Эти шелковые нити ни схватить, ни оборвать...

Разве мыслимо пушинку вдруг не выронить из рук?

В жизни мы, как север с югом,

Отделимы друг от друга неизбежностью разлук!

 

Потому-то увяданье,

Отрешенность и уход –

Неизбежные страданья,

Свой всему идет черед...

 

Все же бабочки весенней,

Резвой иволги тоска –

Тяготят , как знаем все мы,

Не извечно, а пока...

 

Так развеем же печали,

Только год один пройдет, -

Тем начнем, на чем кончали,

Подождем! Всего лишь год!