Су Ши  (1037-1101) 蘇軾 Династия Сун, Династия Северная Сун

Перевод: Голубев И.С.

送运判朱朝奉入蜀七首 其一 (蔼蔼青城云) I. "Все плывут и плывут облака…"

Все плывут и плывут облака, бороздя небосвод,

И, красуясь – светясь, бровь луны между ними плывет.

Вслед за мной облака устремятся на северо-запад,

Освещая меня, луч луны никогда не умрет.

Примечания

В источнике текста оригинала на китайском языке (Baidu) все семь частей цикла даны единым блоком. Приведенная здесь разбивка на семь частей выполнена в соответствии с текстами перевода И. Голубева.