Перевод: Черкасский Л.Е.

I. "Младшая дочь в почтенном семействе Се…"

Младшая дочь

В почтенном семействе Се,

 

Младшая дочь,

Тебя полюбили все.

 

Но выдали замуж -

И все повернулось не так.

 

Подобно Цянь-лоу,

Твой муж был честный бедняк.

 

Я был без одежды,

Но ты не вздыхала в тоске,

 

Одежду искала,

Роясь в своем сундуке.

 

Вина мне хотелось –

И без упреков и слез

 

Последнюю шпильку

Вынимала ты из волос.

 

Дикие травы -

Обычная наша еда,

 

Но ты не роптала,

Довольной была всегда.

 

Опавшие листья

Шуршали в твоих руках -

 

Скудное топливо

Для нашего очага.

 

Теперь я имею

Больше ста тысяч монет.

 

Зачем мне все это?

Тебя уже в мире нет.