Перевод: Черкасский Л.Е.

Песня крестьянина ("Поле - камни да рытвины…")

Поле - камни да рытвины. Путь тяжел.

Вперед, мой усталый вол.

 

Под тобою сухая земля лежит -

Комья глины из-под копыт.

 

Нам в казенных амбарах отсчитали зерно,

Точно жемчугом было оно.

 

Для посева и то не хватает его,

А войне - шестьдесят годов.

 

А в деревни приходят отряды солдат.

Каждый месяц телеги скрипят.

 

И увозят они провиант на войну,

А войне - шестьдесят годов.

 

Государя войска бьются долгие дни,

Поднебесную всю завоюют они

 

И тем временем наших волов едят,

А рога оставляют нам.

 

Нет мотыг и плугов, опустели дворы -

Лемеха переплавлены на топоры.

 

Теща рис обдирает, а жена на плечах

Относит его в казну.

 

Если этого риса будет мало казне:

Дом продать - вот и все, что останется мне.

 

Мы желаем войскам разгромить врага.

А крестьянин - кому его жизнь дорога?

 

Коль крестьянин помрет - сын налоги внесет,

Перережут волов - молодняк подрастет.

 

Только б сытыми были государя войска…

Но-о, мой вол. Жив пока.