Перевод: Алексеев В.М.

Прощаемся на реке Цзэншань ("Печаль и холод… Странник сравним…")

Печаль и холод… Странник сравним

с полынью, гонимой ветром…

Луна светла и в чашах вино,

и вместе мы лишь на миг.

На юг погляжу – там тысячи гор

иссиня-черного цвета

Тоскливо думать, что ваша дорога

в этих горах пролегла.