Ду Фу  (712-770) 杜甫 Династия Тан

Перевод: Гитович А.И.

Сверчок ("Так неприметен он и мал…")

Так неприметен он и мал,

Почти невидимый сверчок,

 

Но трогает сердца людей

Его печальный голосок.

 

Сверчок звенит среди травы,

А ночью, забираясь в дом,

 

Он заползает под кровать,

Чтоб человеку петь тайком.

 

И я, от родины вдали,

Не в силах слез своих сдержать:

 

Детей я вспомнил и жену -

Она всю ночь не спит опять.

 

Рыданье струн и флейты стон

Не могут так растрогать нас,

 

Как этот голосок живой,

Поющий людям в поздний час.