Перевод: Томихай Т.Х.
В печали сочиняю экспромт ("И вновь весна сверкает красотой…")
И вновь весна
сверкает красотой,
Но, как прежде, разлука
странника печалит.
Могучий цзяочжан
еще не весь умер.
Величественный утун
только наполовину жив.
В жару цветок
не излучает аромат.
При ветре вода
покрывается рябью.
Жертвенному петуху
хоть и приносят дары,
Но сможет ли он
когда-нибудь запеть?