Китайская Поэзия - логотип сайта
  • Стихи
    Все стихи по авторам Все стихи по переводчикам Все стихи по эпохам Все стихи по темам Из "Избранного" (составлено нашими пользователями) Случайно выбранный перевод Полнотекстовый поиск по стихам Полнотекстовый поиск по оригиналам
  • Авторы
    Все авторы Поэтессы Авторы по эпохам Полнотекстовый поиск по авторам
  • Переводчики
    Все переводчики Полнотекстовый поиск по именам и биографиям переводчиков
  • Источники
    Все записи Полнотекстовый поиск
  • Темы
    О темах Все темы Полнотекстовый поиск по темам
  • Хронология
    Краткая хронология Китая

Хуанфу Жань  (714-767) 皇甫冉 Династия Тан

 

Оригиналы:

    • 山中五詠。 "Пять песнопений в горах"
        • 山中五詠。 門柳 (接影武昌城) Ивы у ворот
        • 山中五詠。 春早 (草遍潁陽山) Весеннее утро
        • 山中五詠。 遠山 (少室盡西峯) Далекая гора
        • 山中五詠。 南澗 (上路各乘軒) Южный горный ручей
        • 山中五詠。 山馆 (山馆长寂寂) Горная хижина ("В горной хижине постоянна непрерывная тишь всегда…")
  1. Перевод: Щуцкий Ю.К.

    • 山中五詠。 "Пять песнопений в горах"
      • 山中五詠。山馆 (山馆长寂寂) Горная хижина ("В горной хижине постоянна непрерывная тишь всегда…")
© Copyright

Все права принадлежат соответствующим авторам, переводчикам, составителям и издателям.

Пишите нам