Шицзин - Книга песен (VI в. до н. э.)  詩經Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Из цикла: 大雅 Да я. "Великие оды"

蕩之什 III.

韓奕 (奕奕梁山 維禹甸之) 7. Ода ханьскому князю ("Мощные, мощные Лянскиѳ горы...")

奕奕梁山,維禹甸之。有倬其道,韓侯受命。

王親命之,纘戎祖考,無廢朕命,夙夜匪解,虔共爾位。

朕命不易,榦不庭方,以佐戎辟。

 

四牡奕奕,孔脩且張。韓侯入覲,以其介圭,入覲于王。

王錫韓侯,淑旂綏章。簟茀錯衡,玄袞赤舄。

鉤膺鏤鍚,鞹鞃淺幭,鞗革金厄。

 

韓侯出祖,出宿于屠。顯父餞之,清酒百壺。

其殽維何?炰鼈鮮魚。其蔌維何?維筍及蒲。

其贈維何?乘馬路車。籩豆有且,侯氏燕胥。

 

韓侯取妻,汾王之甥,蹶父之子。

韓侯迎止,于蹶之里。百兩彭彭,八鸞鏘鏘,不顯其光。

諸娣從之,祁祁如雲。韓侯顧之,爛其盈門。

 

蹶父孔武,靡國不到。為韓姞相攸,莫如韓樂。

孔樂韓土,川澤訏訏。魴鱮甫甫,麀鹿噳噳。

有熊有羆,有貓有虎。慶既令居,韓姞燕譽。

 

溥彼韓城,燕師所完。以先祖受命,因時百蠻。

王錫韓侯,其追其貊。奄受北國,因以其伯。

實墉實壑,實畝實籍。獻其貔皮,赤豹黃羆。