Су Ши (1037-1101) 蘇軾Династия Сун, Династия Северная Сун

На мелодию: 浣溪沙 "Хуаньсиша" ("Полоскание шелка в горном потоке")

徐门石潭谢雨 道上作五首 Благодарю за ниспосланный дождь. Пять стихотворений сочинил в пути.

浣溪沙 徐门石潭谢雨 道上作五首 其一 (照日深红暖见鱼) 2.

旋抹红妆看使君。

三三五五棘篱门。

相挨踏破茜罗裙。

 

老幼扶携收麦社,乌鸢翔舞赛神村。

道逢醉叟卧黄昏。

(Мелодия "浣溪沙")

Пожалуйста, помогите найти перевод!