Из цикла: 游龙门分题十五首 "Пятнадцать стихотворений на разные темы, созданные во время путешествия в Лунмэне"

游龙门分题十五首 其八 八节滩 (乱石泻溪流) 8.

乱石泻溪流,跳波溅如雪。

往来川上人,朝暮愁滩阔。

更待浮云散,孤舟弄明月。

Пожалуйста, помогите найти перевод!