Из цикла: 绝句 "Четверостишия"

元相公挽歌词 "На смерть министра Юаня" Похоронная песнь" / "На смерть Юаня. Поминальная песня" / "Три строфы поминальной песни министру Юаню"

元相公挽歌词 其三 (送葬万人皆惨澹) III. "Его провожавшие толпы людей жестокою болью объяты…"

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Цзюэцзюй (усеченные строфы) семисловное четверостишие (цияньши)

送葬万人皆惨澹,反虞驷马亦悲鸣。

琴书剑佩谁收拾,三岁遗孤新学行。