Из цикла: 绝句 "Четверостишия"

微之敦诗晦叔相次长逝岿然自伤因成二绝 "Вэй-чжи, Дунь-ши, Хуэй-шу умерли один за другим. В одиночестве, лишившись друзей, удрученный печалью, написал я два четверостишия."

微之敦诗晦叔相次长逝岿然自伤因成二绝 其二 (长夜君先去) II. "Во мрак бесконечный друзья, вы уже удалились…"

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Цзюэцзюй (усеченные строфы) пятисловное четверостишие (уяньши)