Цзяожань  (734?-790?) 皎然 Династия Тан

Законная жена ("Есть ещё вино в глубокой чашке…")

Есть ещё вино в глубокой чашке,

И на блюде ласточкины гнёзда.

От начала мира уважает

Мандарин законную супругу.

Мандарин ("Больше нет вина в глубокой чашке…")

Больше нет вина в глубокой чашке,

И на блюде только красный перец.

Замолчите, глупые болтушки,

И не смейтесь над несчастным старцем.

Наложница ("Есть ещё вино в глубокой чашке…")

Есть ещё вино в глубокой чашке,

И на блюде гусь большой и жирный.

Если нет детей у мандарина,

Мандарин наложницу заводит.

Служанка ("Есть ещё вино в глубокой чашке…")

Есть ещё вино в глубокой чашке,

И на блюде разное варенье.

Для чего вы обе мандарину,

Каждый вечер новую он хочет.

Соединение ("Луна восходит на ночное небо…")

Луна восходит на ночное небо

И, светлая, покоится влюблённо.

 

По озеру вечерний ветер бродит,

Целуя осчастливленную воду.

 

О, как божественно соединенье

Извечно созданного друг для друга!

 

Но люди, созданные друг для друга,

Соединяются, увы, так редко.