Синь Цицзи  (1140-1207) 辛棄疾 Династия Сун, Династия Южная Сун

Еду ночью по песчаной дороге ("Вспугнув сорок, взошла луны громада…")

Вспугнув сорок, взошла луны громада,

полночный ветер свеж, трещат цикады.

Душистый рис, похоже, к урожаю,

лягушки квакают, все звуки заглушая.

 

В просветах туч - семь-восемь ярких звезд,

слегка поморосило у подножья.

Был у кумирни кабачок когда-то здесь,

за поворотом у ручья, быть может.

(мелодия "Сицзянъюэ - Сицзян в лунном свете")

Долой печаль ("Есть во хмелю потехи упоенье…")

Есть во хмелю потехи упоенье,

не оставляя грусти ни мгновенья.

Недавно предков раскусил я сочиненья

на тот предмет, что нет им назначенья.

 

Вчера был пьян и рухнул под сосной.

"Я пьян, - сказал ей, - видишь, я такой".

Как будто сможет мне сосна помочь...

И оттолкнул ее: "Пошла ты прочь!"

(мелодия ицзянъюэ" - "Сицзян в лунном свете")