Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

1. Мелодии приграничья ("На горах Небесных снег лежит...")

На горах Небесных снег лежит,

Нет цветов - а пятая луна.

Только флейта ивы зеленит,

Не явилась к нам еще весна.

По ночам не расстаюсь с седлом,

В бой с утра зовет нас барабан. 

Меч расправится с любым врагом,

Как когда-то было в Лоулань.

Комментарий С. А. Торопцева

Первое из шести стихотворений цикла. Небесные горы - Тяньшань. Пятая луна - уже летний месяц, когда солдатам из южных областей привычно видеть раскрывшиеся цветы и зеленые деревья, а тут "зеленые ивы" - лишь в напеве с таким названием, выводимым флейтой солдата. В последней строке - напоминание об историческом эпизоде эпохи Хань, когда китайский солдат убил властителя страны Лоулань (совр. Синьцзян), настроенного враждебно к китайцам.