Ли Бо  (701-762) 李白, 李太白 Династия Тан

塞下曲六首 "Мелодии приграничья" / "По ту сторону границы"

塞下曲六首 其一 (五月天山雪) 1. "На горах Небесных снег лежит..."

五月天山雪,无花祗有寒。

笛中闻折柳,春色未曾看。

晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。

愿将腰下剑,直为斩楼兰。

塞下曲六首 其二 (骏马似风飙) 2. (III) "Мчатся кони, быстрые, как ветер..."

骏马似风飙,鸣鞭出渭桥。

弯弓辞汉月,插羽破天骄。

阵解星芒尽,营空海雾消。

功成画麟阁,独有霍嫖姚。

塞下曲六首 其三 (塞虏乘秋下) 3. (IV) "Приграничные варвары с гор в наступленье пошли..."

塞虏乘秋下,天兵出汉家。

将军分虎竹,战士卧龙沙。

边月随弓影,胡霜拂剑花。

玉关殊未入,少妇莫长嗟。

塞下曲六首 其四 (白马黄金塞) 4. Тоска о муже ("Уехал мой муж далеко, далеко на белом своем коне...")

白马黄金塞,云砂绕梦思。

那堪愁苦节,远忆边城儿。

萤飞秋窗满,月度霜闺迟。

摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。

无时独不见,流泪空自知。

塞下曲六首 其五 (天兵下北荒) 5. (II) "Император войска посылает на север пустыни..."

天兵下北荒,胡马欲南饮。

横戈从百战,直为衔恩甚。

握雪海上餐,拂沙陇头寝。

何当破月氏,然后方高枕。

塞下曲六首 其六 (烽火动沙漠) 6. (V) "Сигнальные огни пронзили даль..."

烽火动沙漠,连照甘泉云。

汉皇按剑起,还召李将军。

兵气天上合,鼓声陇底闻。

横行负勇气,一战净妖氛。