Жэнь Фан  (460-508) 任昉 Эпоха Шести династий, Эпоха Южных и Северных династий

Перевод: Бежин Л.Е.

Переправляюсь через Чжэнцзян* ("Предутренний ветер наполнил мои паруса…")

Предутренний ветер

наполнил мои паруса,

 

Озера и реки

открылись вдали предо мной.

 

Недавно мы в путь

провожали речную волну,

 

А ныне умчался

я сам за кипящей волной.

 

Прибрежные камни

не дарят отрады глазам,

 

Далекие горы

печалят меня все сильней.

 

Листва молодая

покрыла редеющий лес,

 

Багровые скалы -

на месте знакомых полей...