Перевод: Черкасский Л.Е.
Ленин ("Товарищ, ты знаешь его в лицо…")
Вот что говорят крестьяне в районе Саньбяиь...
Товарищ, ты знаешь его в лицо -
Ленина, первого из бойцов.
Он с товарищем Лю Чжи-данем
Шел выполнять боевое задание.
За землю, за счастье с товарищем Лениным
Солдаты отечества шли в наступление.
Хороший он человек, Ленин,
Сердечный он человек, Лепин.
И школы назвали мы именем этим -
Пусть Ленина знают китайские дети.
Я знаю: он русский, родился в России,
Но гений - повсюду великая сила!
Он понял страданья земли нашей древней,
Как будто родился в китайской деревне!
И Лю Чжи-даню в сраженьях суровых
Было опорою Ленина слово.
Разве сияло б победное знамя,
Если бы Ленина не было с нами?
Еще говорят в народе немало
О дружбе Ленина с нашим Мао.
Ленин - для Мао товарищ давний,
Его учитель, его наставник.