Чэнь Мэнцзя  (1911-1966) Китайская республика - КНР

Перевод: Черкасский Л.Е.

Лютня ("Будто лютня поет у границы мечты...")

Будто лютня поет у границы мечты,

Мы покорно за нею пойдем.

Показались следы от угасшей звезды

Тихой песней над Млечным Путем.

 

Раскрываю глаза и гляжу на закат.

Ветер осени, дум не тревожь!

В этой сумрачной песне согласно звучат

Слово истинной правды и ложь.