Ли Гуантянь  (1907-1968) 李廣田 Китайская республика - КНР

Перевод: Черкасский Л.Е.

Вороны ночью ("Светит лампа в далеком окне...")

Светит лампа в далеком окне,

Стрекочет сверчок в копне,

В небе ворона видна,

Одна и еще одна,

Несколько в небе ворон

Кричат с четырех сторон:

"Карр! Карр!"

Черные тучи висят,

Деревья сухою листвой шелестят,

За шагом шаг

Я ухожу, погружаясь во мрак.

И все-таки слышу - Увы, не спасен -

Пронзительный крик ворон:

"Карр! Карр!"

Между 1933-1934 гг.