Ин Сюжэнь  (1900-1933) 應修人 Китайская республика

Перевод: Черкасский Л.Е.

Сон ("Трава у берега реки желта и зелена...")

Трава у берега реки желта и зелена,

Камыш танцует на ветру, и катится волна.

И тянет вдаль меня вода упрямо за собой.

И манит щедрая тропа: "Усни в траве густой".

 

Смотри!

Весь купол голубой

Склонился над тобой.

Летят неслышно облака,

И стала плоть моя легка,

И я лечу...