Перевод: Смирнов И.С.

春雁 (春风一夜到衡阳) Весенние гуси ("Весенний ветер за ночь домчал сюда…")

Весенний ветер за ночь домчал

сюда, в далекий Хэнъян.

 

От чуских рек до Яньшаньских гор

многие тысячи лет.

 

И вместе с весной к дому спешит

диких гусей караван -

 

Прекрасна чужбина, но птицы и те

долго здесь жить не смогли.

Примечания

Служба забросила чиновника в уезд Хэнъян -к югу от реки Янцзы, и он, уроженец севера, тоскует по родным горам Яньшань, ку да после зимовки на теплых реках древнего царства Чу устремляются весной гуси.