Перевод: Черныш Н.А., Гу Юй

诗八首 其六 (相同和相同溶为怠倦) 6. "Подобное в подобном медленно растворяется..."

Подобное в подобном медленно растворяется

В разнице снова сгущается неизвестность;

На этой опасной узкой тропинке,

Я создал себя в путешествии наверх.

 

Он существует, слушает мои поручения,

Он охраняет, но оставляет меня в одиночестве,

Его страдания в непрерывном поиске

Твоего порядка, получить и надо снова оставить.