Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

Из цикла: "Разные стихи"

感旧写真 (李放写我真) При взгляде на давний портрет ("Художник Ли Фан портрет мой нарисовал...")

Художник Ли Фан

портрет мой нарисовал

И мне подарил

лет двадцать тому назад...

 

Не спрашивай, что

с натурой произошло.

С рисунка давно

вся яркость красок сошла,

 

А кожа лица,

а волосы на висках

С тех пор день за днем

тусклее и всё тусклей...

 

О том не вздохну,

что облик прежний исчез:

Я счастлив и тем,

что сам-то пока живой!