Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Васильев Б.А.

浦中夜泊 (暗上江堤还独立) Ночной причал среди затона ("Поднявшись тайком к плотине, там стоит один...")

Поднявшись тайком к плотине,

там стоит один... и снова

водный ветер, ночь сурова,

в воздухе кружится иней. 

Обернувшись, смотрит он:

лодка спрятана в затон,

и среди цветов осок

чуть мигает огонек.