Лу Ю  (1125-1210) 陸游 Династия Сун

Перевод: Стручалина Г.В.

十一月四日风雨大作 其二 (僵卧孤村不自哀) 2. "Лежу без движенья в деревне забытой: нет скорби в душе..."

Лежу без движенья в деревне забытой: нет скорби в душе,

Все думы о Родине, там, на границе, на северном рубеже.

Кончается ночь, только дождь сеет ветер за рамкой окон.

Конь в латах по льду на реке на рассвете приходит в мой сон.