Чэнь Юйи  (1090-1138) 陳與義 Династия Сун, Династия Северная Сун

Перевод: Микушевич В.Б.

襄邑道中 (飞花两岸照船红) Проплывая в столицу через уезд Сянъи ("Залита корма зарей карминной; берега цветами пламенеют...")

Залита корма зарей карминной;

Берега цветами пламенеют. 

Проплываю мимо дамбы длинной,

А на дамбе вязы зеленеют.

Облака, по-моему, недвижны,

Пленены небесной вышиною,

Но, в своем движенье непостижны,

На восток плывут они со мною.