Троесловие  (1250?) 三字经 Династия Сун, Династия Южная Сун

Перевод: Галенович Ю.М.

第一百〇二句 (口而诵) Строка 102 ("Тексты надо заучивать наизусть...")

Тексты надо заучивать наизусть; но главное - осмыслить

значение этих слов.

И этим нужно заниматься

с утра до вечера.

Пояснение

Если вы действительно хотите научить мудрые книги, вы должны добиться того, чтобы текст у вас, как говорится, от зубов отскакивал, и в то же время должны глубоко понимать все написанное; а для этого вам надо с утра и до вечера, целиком и полностью, посвятить себя учебе.

Поясняющая история

О том, как Гу Яньу, даже сидя верхом на коне, мог наизусть произносить тексты из мудрых книг

Великий ученый времен конца династии Мин и начала династии Цин Гу Яньу (1613-1682 гг.) очень любил учиться. Он не только освоил целиком все сказанное в "Цзы чжи тун цзянь" ("Всеобщем зерцале, управлению помогающем"), но и переписал весь этот текст. Когда он выезжал из своего дома, то всегда брал с собой двух лошадей и двух мулов. На одной лошади он ехал верхом, а остальные животные были нагружены книгами. Даже сидя верхом на коне, про себя читал наизусть тексты книг. И если что-то забывал, останавливался, листал книгу в поисках нужного места. Благодаря этому он н приобретал все более глубокие знания.