Троесловие  (1250?) 三字经 Династия Сун, Династия Южная Сун

Перевод: Галенович Ю.М.

第五十七句 (注疏备) Строка 57 ("Досконально растолкованы "Тринадцать канонов"...")

Досконально растолкованы "Тринадцать канонов",

и только один канон,

автором которого является Старший Дай,

так и остался не растолкованным полностью.

Пояснение

Древние книги получили подробное толкование. Старший Дай (Дай Дэ) жил при династии Хань и написал "Книгу ритуалов Старшего из семьи Дай". Всего растолкованы и снабжены полными комментариями тринадцать классических конфуцианских книг; только один канон остался без полного комментария - "Книга ритуалов Старшего из семьи Дай".

Поясняющая история

История о "Тринадцати канонах", принадлежащих конфуцианцам

Во времена императора У-ди (140 г. до н.э.) династии Хань было установлено, что все чиновники и служивые люди были обязаны изучить и выучить пять канонов:

(1) "Ши цзин" ("Книга песен");

(2) "Шу цзин" ("Книга истории");

(3) "Чжоу ли" ("Правила благопристойности эпохи Чжоу");

(4) "Чжоу и" ("Книга перемен"); "

(5) "Чунь цю" ("Летопись вёсен и осеней").

В начале династии Тан к ним были добавлены еще четыре канона:

(6) "И ли" ("Образцовые церемонии и правила благопристойности");

(7) "Чунь цю Гун-ян" ("Летопись вёсен и осеней с комментариями Гун-яна").

Позднее:

(8) "Цзо чжуань" ("Летопись вёсен и осеней с комментариями Цзо"; и

(9) "Гулян чжуань" ("Летопись вёсен и осеней с комментариями Гуляна").

Текст всех этих девяти канонов был выгравирован на каменных стелах.

Затем добавились:

(10) "Лунь юй" ("Суждения и беседы");

(11) "Сяо цзин" ("Канон сыновней почтительности");

(12) "Эр я" ("Приближение к классике").

Канонов стало 12.

А в эпоху Пяти династий присовокупили еще и

(13) "Мэн-цзы".

Таким образом, в общей сложности на каменных стелах были выгравированы тринадцать канонов.