Троесловие  (1250?) 三字经 Династия Сун, Династия Южная Сун

Перевод: Галенович Ю.М.

第三十八句 (若广学) Строка 38 ("Если попытаться овладеть всей широтой знаний, можно устрашиться сложностью задачи...")

Если попытаться овладеть всей широтой знаний,

можно устрашиться сложностью задачи.

Если же сконцентрировать внимание

на постижении глубинного смысла, самой сути,

тогда можно познать истоки мысли.

Пояснение

Стремление овладеть широким кругом знаний может вызвать у человека. страх перед необозримостью задачи. Но если сосредоточиться, то вполне возможно овладеть истоками знания.

Поясняющая история

О том, как следует читать книги и как всегда и везде продолжать учиться. И только тогда человеку откроется смысл прочитанного

Во времена династии Восточная Хань (25-220 гг.) жил человек, которого звали Дун Юй. Он жил своим трудом, рубил хворост в горах и продавал его. В свободное от этой работы время он постоянно учился. Старшие братья смеялись над ним, но он не обращал внимания. Время шло, и он написал две книги, которые потрясли людей. Когда же его спрашивали, в чем секрет его успеха, он говорил: "Читать книги, всегда и везде". Люди удивлялись: "Но ведь времени всегда не хватает!". А он говорил: "Есть зима, есть вечера и ночи, есть дождливая погода - вот это и есть свободное время. Это - прекрасная возможность учиться, читать книги".