Троесловие  (1250?) 三字经 Династия Сун, Династия Южная Сун

Перевод: Галенович Ю.М.

第三十七句 (有古文) Строка 37 ("Итак, существует древнее письмо...")

Итак, существует древнее письмо -

то есть стиль гу вэнь,

существуют стили чжуань - большой и малый,

далее существуют стили ли и цао,

и недопустимо смешивать эти стили.

Пояснение

Сначала появился стиль написания древних иероглифов, который именовался шан гу вэнь - самые древние письмена. Это были сначала цзя гу вэнь, или письмена, обнаруженные на панцирях черепах, а далее цзинь вэнь, или письмена, обнаруженные на бронзовых треножниках, то есть письмена на металле. Затем появился стиль чжуань, который подразделялся на два: да чжуань - большой стиль чжуань и сяо чжуань - малый стиль чжуань; и наконец появились стили ли шу - уставной стиль и цао шу, или скоропись. Таков порядок появления стилей иероглифического письма. И совершенно недопустимо смешивать стили начертания иероглифов.

Поясняющая история

О том, как Лю Гунцюань, преклоняясь перед учителем, учился писать иероглифы

Во времена династии Тан жил знаменитый каллиграф Лю Гунцюань (778-865 гг.). В детстве как-то случилось так, что он, написав несколько иероглифов, стал хвастаться и превозносить себя перед своими сверстниками. А в это время мимо проходил некий старик, который подошел к ним и сказал Лю Гунцюаню, что его иероглифы лишены и жизненной силы, и мощи, а потому никак не могут считаться красиво и правильно написанными. Старик порекомендовал Лю Гунцюаню учителя каллиграфии. На следующий день Лю Гунцюань отправился в город к учителю. Оказалось, что это был человек без обеих рук, а иероглифы он писал ногой. Лю Гунцюань увидел, как великолепно старик пишет иероглифы, и пошел к нему в ученики. Лю Гунцюань был упорен в учебе, он постоянно упражнялся в написании иероглифов и в конце концов стал великим мастером каллиграфии.