Сюй Чжимо  (1895-1931) 徐志摩 Китайская республика

Перевод: Стручалина Г.В.

水墨青花 [Шуймо цинхуа] Синий узор ("Из тихих нежных слов напишет кисть пейзаж...")

Из тихих  нежных слов

напишет кисть пейзаж.

Раскрывшихся цветов

дом не покажет наш.

Чай выпит, вместе мы

трём краску - синий цвет.

Откинут полог вверх,

струится лунный свет…

Любовь - узор: не миг

она, а много лет…

 

Примечания

 

Традиционно в китайской культуре тушь ассоциируется с мужским началом, а вода, которая её размягчает, - с женским, таким образом традиционная живопись и каллиграфия всегда сочетают в себе две энергии.