Ян Ваньли  (1127-1206) 杨万里 Династия Сун, Династия Южная Сун

Перевод: Иляхин Ю.М.

闲居初夏午睡起 Праздно живу, проснулся после полуденного сна в начале лета ("В тени прохладной под сосной…")

В тени прохладной под сосной

Мох круто выгнулся дугой.

Вдруг книгу захотелось взять -

Но лень до книги дотянуться мне рукой.

 

Из чистого ручья водой

Плеснул на листья пред собой.

«Что это? Дождик зашумел?» -

Подумал так сынишка несмышленый мой.