Сяо Сань  (1896-1983) 蕭三 Китайская республика - КНР

Перевод: Сяо Сань

Молчание ("Мы сердцем прижались к сердцу…")

Мы сердцем прижались к сердцу

Мы губы слили с губами,

И вдруг двумя родниками

Слезы твои потекли.

 

Рука моя жмет твою руку,

Губы - к твоим приникли.

Как же и мне, дорогая,

В глазах не чувствовать соль?

 

- Скажи, почему тебе горько?

Скажи, зачем ты таишься?

Скажи о своей печали,

Легче станет тебе!

 

Я знаю, отлично знаю,

Как хорошо молчанье:

Скажешь, но в сердце - другое...

И все-таки скажи.

 

Долго шепчу я просьбы,

И вдруг - ты тихо смеешься.

Ах, да ведь ты не грустила!

От счастья плакала ты!

 

Ты снова глядишь с улыбкой,

Но всё, как прежде, ни слова

Только целуешь крепче,

Ближе прижалась ко мне...

 

Теперь самому мне ясно:

К чему говорить словами,

Если - без слов - любовью

Сердце с сердцем слито?

1935