Бо Цзюйи  (772-846) 白居易 Династия Тан

Перевод: Эйдлин Л.З.

花非花 (花非花,雾非雾) Цветы – не цветы ("Как будто цветы…")

 (Предутренняя дымка)

 

Как будто цветы.

Не цветы.

Как будто туман.

Не туман.

В глубокую полночь

придет.

Наутро с зарею

уйдет.

Приходит, подобно, весеннему сну,

на несколько быстрых часов.

Уходит, как утренние облака,

и после нигде не сыскать.

(Мелодия "Хуафэйхуа" - "Цветок не цветок")