Юй Синь  (513-581) Эпоха Шести династий, Эпоха Южных и Северных династий

Перевод: Томихай Т.Х.

Вглядываюсь в зимний сад ("Над застывшим парком звезды разбрелись…")

Над застывшим парком

звезды разбрелись,

Падают

на развалины селенья.

 

Вот бессмертный странник

в полстены нарисован,

Вот отшельник

на возвышении пишет.

 

Даже в первый месяц года

бьется сердце родника,

И солнечное начало

оживляет земной эфир.

 

Снежинки легли

глубиною в несколько чи,

Ледяной покров

больше чи.

 

Сизый коршун

целится в фазана,

Белая цапля

за рыбою следит.

 

И вспомнил я,

как за воротами Восточной столицы

С придворными прощались

двое Шу.