Бао Линхуэй (V в.) 鮑令暉Эпоха Шести династий

拟客从远方来诗 По случаю приезда гостя издалека (“Цитру звонкую мне подарил…”)

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Люйши (уставные стихи) пятисловное восьмистишие (уяньши)

客从远方来,赠我漆鸣琴。

木有相思文,弦有别离音。

终身执此调,岁寒不改心。

愿作阳春曲,宫商长相寻。