Жуань Цзи (210-263)  阮籍Эпоха Шести династий, Период Троецарствия

Из цикла: 咏怀诗五言八十二首 "Пою о чувствах" / "Стихи, поющие о том, что на душе" / "Воспоминания"

第十一首 (湛湛长江水) 11.

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Пайлюй пятисловные рядные уставные стихи

湛湛长江水,上有枫树林。

皋兰被径路,青骊逝骎骎。

远望令人悲,春气感我心。

三楚多秀士,朝云进荒淫。

朱华振芬芳,高蔡相追寻。

一为黄雀哀,泪下谁能禁。

Пожалуйста, помогите найти перевод!