Из цикла: 薊丘覽古贈盧居士藏用七首 (並序) "Семь стихотворений о том, как с холма Цзи вгля­дываюсь в древность, подаренных отшельнику Лу, [дабы] ис­пользовал в [своем] уединении"

田光先生 (自古皆有死) 5.

Жанр: Гутиши, стихи старинного типа
Размер: Пайлюй пятисловные рядные уставные стихи

自古皆有死,徇義良獨稀。

奈何燕太子,尚使田生疑。

伏劍誠已矣,感我涕沾衣。

Пожалуйста, помогите найти перевод!