Хуэй Ва (1927-ныне) 灰娃Китайская республика - КНР

腾格里短歌 (起伏的) Короткая песня о Тенгри ("С подъёмами и прогибами...")

起伏的

大漠腾格里

热浪翻滚游动

亿万双手五指指向前方

蜂涌着冲开气流

仿若无边森林

横空一齐指向西极

浩瀚的流程

奏鸣亮色哨音

像箭镞穿透我们

心房封藏的愧悔

无论是得意还是

黑魆魆的委屈怨恨

耀眼的

大漠腾格里

白热的光之海日午摇摆

摇摆着铃铛紫铜色清响

半夜里月光汹涌起来

深红的玫瑰

狂热绽开

整个风库沙原

窃议一场哗变

于是岁月沧桑开始模糊

今生前世都被勾销焚尽

不由人便向往葬身这远

达天边的合声流韵