Стихи
Все стихи по авторам
Все стихи по переводчикам
Все стихи по эпохам
Все стихи по темам
Из "Избранного" (составлено нашими пользователями)
Случайно выбранный перевод
Полнотекстовый поиск по стихам
Полнотекстовый поиск по оригиналам
Авторы
Все авторы
Поэтессы
Авторы по эпохам
Полнотекстовый поиск по авторам
Переводчики
Все переводчики
Полнотекстовый поиск по именам и биографиям переводчиков
Источники
Все записи
Полнотекстовый поиск
Темы
О темах
Все темы
Полнотекстовый поиск по темам
Хронология
Краткая хронология Китая
< Bсе стихи автора
Бо Цзюйи
(772-846)
白居易
Династия Тан
Из цикла:
绝句
"Четверостишия"
重到城七绝句
"Вернулся в город. Семь четверостиший."
重到城七绝句 其二 高相宅 (青苔故里怀恩地)
Дом высокого чиновника
青苔故里怀恩地,白发新生抱病身。
涕泪虽多无哭处,永宁门馆属他人。
Пожалуйста, помогите найти перевод!
Источник: 御定全唐诗 (Юйдин Цюаньтанши)