Из цикла: 诗八首 "Восемь стихотворений"

诗八首 其五 (夕阳西下 一阵微风吹拂着田野) 5. "Легкий ветерок на закате обдувает поля..."

夕阳西下,一阵微风吹拂着田野,

是多么久的原因在这里积累。

那移动了的景物移动我底心

从最古老的开端流向你,安睡。

 

那形成了树木和屹立的岩石的,

将使我此时的渴望永存,

一切在它底过程中流露的美

教我爱你的方法,教我变更。