Шицзин - Книга песен (VI в. до н. э.)  詩經Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Из цикла: 小雅 Сяо я. "Малые оды"

頍弁 (有頍者弁 實維伊何) 7. Пир у старшего в роде ("Люди, что в кожаных шапках теперь у тебя...")

有頍者弁,實維伊何?爾酒既旨,爾殽既嘉。

豈伊異人?兄弟匪他。蔦與女蘿,施于松柏。

未見君子,憂心弈弈;既見君子,庶幾說懌。

 

有頍者弁,實維何期?爾酒既旨,爾殽既時。

豈伊異人?兄弟具來。蔦與女蘿,施于松上。

未見君子,憂心怲怲;既見君子,庶幾有臧。

 

有頍者弁,實維在首?爾酒既旨,爾殽既阜。

豈伊異人?兄弟甥舅。如彼雨雪,先集維霰。

死喪無日,無幾相見,樂酒今夕,君子維宴。