Шицзин - Книга песен (VI в. до н. э.)  詩經Эпоха Чжоу, Период Чуньцю (Весны и Осени)

Из цикла: 小雅 Сяо я. "Малые оды"

正月 (正月繁霜 我心憂傷) 2. Пал летом белый иней ("Пал летом белый иней вдруг, и сердце ранил мне испуг...")

正月繁霜,我心憂傷。民之訛言,亦孔之將。

念我獨兮,憂心京京。哀我小心,癙憂以痒。

 

父母生我,胡俾我瘉?不自我先,不自我後。

好言自口,莠言自口。憂心愈愈,是以有侮。

 

憂心惸惸,念我無祿。民之無辜,并其臣僕。

哀我人斯,于何從祿?瞻烏爰止,于誰之屋?

 

瞻彼中林,侯薪侯蒸。民今方殆,視天夢夢。

既克有定,靡人弗勝。有皇上帝,伊誰云憎?

 

謂山蓋卑,為岡為陵。民之訛言,寧莫之懲!

召彼故老,訊之占夢。具曰予聖,誰知烏之雌雄?

 

謂天蓋高,不敢不局。謂地蓋厚,不敢不蹐。

維號斯言,有倫有脊。哀今之人,胡為虺蜴。

 

瞻彼阪田,有菀其特。天之扤我,如不我克。

彼求我則,如不我得。執我仇仇,亦不我力。

 

心之憂矣,如或結之。今茲之正,胡然厲矣?

燎之方揚,寧或滅之。赫赫宗周,褒姒烕之。

 

終其永懷,又窘陰雨。其車既載,乃棄爾輔。

載輸爾載,將伯助予。

 

無棄爾輔,員于爾輻。屢顧爾僕,不輸爾載。

終踰絕險,曾是不意。

 

魚在于沼,亦匪克樂。潛雖伏矣,亦孔之炤。

憂心慘慘,念國之為虐。

 

彼有旨酒,又有嘉殽。洽比其鄰,昏姻孔云。

念我獨兮,憂心慇慇。

 

佌佌彼有屋,蔌蔌方有穀。民今之無祿,天夭是椓。

哿矣富人,哀此惸獨!