Китайская Поэзия - логотип сайта
  • Стихи
    Все стихи по авторам Все стихи по переводчикам Все стихи по эпохам Все стихи по темам Из "Избранного" (составлено нашими пользователями) Случайно выбранный перевод Полнотекстовый поиск по стихам Полнотекстовый поиск по оригиналам
  • Авторы
    Все авторы Поэтессы Авторы по эпохам Полнотекстовый поиск по авторам
  • Переводчики
    Все переводчики Полнотекстовый поиск по именам и биографиям переводчиков
  • Источники
    Все записи Полнотекстовый поиск
  • Темы
    О темах Все темы Полнотекстовый поиск по темам
  • Хронология
    Краткая хронология Китая
< Bсе стихи автора

Мэн Хаожань (689-740) 孟浩然Династия Тан

春晓 [Чунь сяо](春眠不覺曉) Весеннее утро ("Меня весной не утро пробудило…")

Жанр: Ши, стихотворная форма цзиньтиши
Размер: Цзюэцзюй (усеченные строфы) пятисловное четверостишие (уяньши)

春眠不覺曉,

處處聞啼鳥。

夜來風雨聲,

花落知多少。

Переводы

  • Алексеев В.М. 春晓 [Чунь сяо](春眠不覺曉) Весеннее утро ("Весною я сплю, не заметив, что утро настало…")
  • Перелешин В.Ф. 春晓 [Чунь сяо](春眠不覺曉) Сон весной ("Рассвета не заметил я во сне…")
  • Щуцкий Ю.К. 春晓 [Чунь сяо](春眠不覺曉) Весеннее утро ("Не чувствую во сне весеннем сияющей денницы…")
  • Эйдлин Л.З. 春晓 [Чунь сяо](春眠不覺曉) Весеннее утро ("Меня весной не утро пробудило…")
  • Эйдлин Л.З. 春晓 [Чунь сяо](春眠不覺曉) Весеннее утро ("Проспал я час зари…")
Источник: "One Hundred and One Classical Chinese Poems", 2003
© Copyright

Все права принадлежат соответствующим авторам, переводчикам, составителям и издателям.

Пишите нам